字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一章
	
		  		江户我闻角s名字  (第1/1页)
    有读者朋友问我角sE名字的发音,这里给出目前登场过的主要角sE的名字,之后出场的到时候再补充~    松雪まつゆき、matsuyuki    ~融野ゆうや、yuuya    ~真冬しんとう、shintouまふゆ、mafuyu    ~早兰そうらん、souran    云岫うんしゅう、unshuu    千枝ちえ、chie    踯躅つつじ、tsutsuji    照子てるこ、teruko    纲吉つなよし、tsunayoshi    吉保よしやす、yoshiyasu    【字、号等】    促狭そくきょう、sokukyou    隐雪いんせつ、isu    知还ちげん、chigen    明卿めいきょう、meikyou    徂徕そらい、sorai    日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。b如“山”的音读是san,与古代汉语相近,训读是yama,和汉语完全没关系。    “真冬”的音读是しんとう、shintou    训读是まふゆ、mafuyu    真冬说自己叫しんとう、shintou后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。    然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了まふゆ、mafuyu三个假名。憨野是联想不到一起的。    简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作mafuyu,后来冬子自己改成了shintou。    冬子:我叫真冬shintou    憨野:我的小伙伴叫真冬mafuyu    如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是truewinter了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要b中文的多音字复杂许多。
		
				
上一章
目录
下一章