字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻角s名字 (第1/1页)
有读者朋友问我角sE名字的发音,这里给出目前登场过的主要角sE的名字,之后出场的到时候再补充~ 松雪まつゆき、matsuyuki ~融野ゆうや、yuuya ~真冬しんとう、shintouまふゆ、mafuyu ~早兰そうらん、souran 云岫うんしゅう、unshuu 千枝ちえ、chie 踯躅つつじ、tsutsuji 照子てるこ、teruko 纲吉つなよし、tsunayoshi 吉保よしやす、yoshiyasu 【字、号等】 促狭そくきょう、sokukyou 隐雪いんせつ、isu 知还ちげん、chigen 明卿めいきょう、meikyou 徂徕そらい、sorai 日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。b如“山”的音读是san,与古代汉语相近,训读是yama,和汉语完全没关系。 “真冬”的音读是しんとう、shintou 训读是まふゆ、mafuyu 真冬说自己叫しんとう、shintou后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。 然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了まふゆ、mafuyu三个假名。憨野是联想不到一起的。 简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作mafuyu,后来冬子自己改成了shintou。 冬子:我叫真冬shintou 憨野:我的小伙伴叫真冬mafuyu 如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是truewinter了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要b中文的多音字复杂许多。
上一章
目录
下一章
相关推荐:公人灭绝计划(nph) , 被榜一包养了(gl百合)(年下) , 正经咖啡店(1v1h) , 不要紧 , 夏与寒案件簿 死阴 , 重逢之後,她成为我的忠犬制作人 , 虹猫蓝兔同人——荼蓝虹光 , 傅先生婚后每天都在吃醋(1v1) , 五年前的秘密:总裁,请放手 , 九界 , 桃花春水 , 书穿之女五有话说 , 树精灵 , 极光之夜(人兽H) , 赛博兽茭动物园2(双姓兽茭短篇合集) , (总/攻)色情版规则怪谈 , 五个omega的互助生活 , 念念又不忘(GL H) , 花亦山同人合集 , 干倒豪门大少爷(双性、主攻) , 误入平衡世界:被黑帮老大盯上 , 山鬼与夜莺 , 临时情绪疏导师(1v2,sp) , 我和主角每天都在相爱相杀(快穿) , 恶魔王子的准新娘 , 沧浪曲 , 虐渣妈咪又美又飒 , 拍戏时影帝被流浪汉艹了 , 浪迹在诸天 , [综主宝可梦]流萤之诗 , 大着肚子参加心上人的婚礼(双/生) , 出租屋(np) , 清冷总裁的禽兽渣爹 , 父慈子孝之子在父肠 , 逃 , 玩弄他,毁灭他