字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
故事68:天鹅绒下的她,着身子,黑红s的酒在她皮肤上流淌,四处弭散。他凝视着她,触摸着他,她的逐渐变硬。(145885字) (第231/236页)
许就要打电话来了,他低下头去看手表,假装思考什麽问题,她每周打一次电话,有时两次或三次,她和米卡分开来,实际上对米卡的进一步恢复是大有好处的。她不赞成他给她电话,但他很想她。 “所以,麦克斯,你还有什麽可说的?” 他想了一会儿,只得保留自己的意见,表示同意。她知道他会的。 萨丽回到自己的办公桌旁,她的桌子已换成了一张光亮整洁的黑sE大桌子,她拿起电话告诉尼古拉这个好消息,并打开了她办公桌右边的第二只cH0U屉。 她现在常常冲着自己的护身符微笑,cH0U屉里是空的,除了她的护身符。 是它给她带来了好运,她想着,轻轻地抚弄着塞雷邮摺的纸刀。 终曲 她知道今天的观众是带着好奇心来的。她感到T内有一种东西在涌动,她感到自己的手指开始颤抖,找寻着那把坚y的琴弓┅┅ l敦艾尔伯持皇家歌厅 22 舞台上的灯光显得十分燥热。在升起的演奏台上,整齐地摆放着四把小提琴,上面用丝绒盖着。她能感到人们正好奇地窃窃私语,有的几乎伸出头来,要看一眼米卡珍藏的尤物。 凭着一个演奏者的第六感,她知道今天的观众有很多是带着好奇的心理来的。她只是一个无名之辈,今天这个大厅之所以座无虚席,多半是因为米卡。他们是来欢迎他重新回到舞台的一一一以一个作曲家的身份,他曾神秘地失踪了那麽久。 在她的想像中,他们就像一群动物,有的充满野X和q1NgyU,有的驯服、粗俗。批评家们装扮得像华丽的美洲狮,带着野X的目光,准备狩猎,朋友们和音乐界的同仁们则像变sE龙一样圆滑,准备跟在批评家的身後人云亦云一番;还有那
上一页
目录
下一页